Saturday, September 20, 2008

Celebrate Jesus!

Japanese

歌おう 声あわせて
utao koe awasete
イエスを祝うために
iesu o iwau tame ni
勝利に胸おどらせ
shori ni mune odorase
イエスのほまれを見よ
iesu no homare o miyo

イエスはよみがえられた
iesu wa yomigae rareta
輝くその姿
kagayaku sono sugata
喜び、賛美しよう
yorokobi sanbi shiyo
とこしえまで
tokoshie made
共におられる主イエスを
tomo ni orareru shu iesu o


English

Celebrate Jesus, Celebrate
Celebrate Jesus, Celebrate
Celebrate Jesus, Celebrate
Celebrate Jesus, Celebrate

He is risen, He is risen
And He lives forevermore
He is risen, He is risen
Come on and celebrate
The resurrection of our Lord

子羊に誉れあれ Worthy Is the Lamb

Japanese

主よありがとう 十字架の代価を
shu yo arigato jujika no daika o
わが罪と恥、おわれた なんという愛
waga tsumi to haji owareta nanto iu ai
主よありがとう 刺し通された手を
shu yo arigato sashi tosareta te o
私を洗い、ただ赦し 御手にいだかれる
watashi o arai tada yurushi mite ni idakareru

御座におられる尊き子羊
miza ni orareru totoki kohitsuji
多くの冠受け勝利で治める
oku no kanmuri uke shori de osameru
いと高き、神の御子
ito takaki kami no miko
釘付けのひとり子
kugizuke no hitorigo
子羊に 誉れあれ
kohitsuji ni homare are


English

Thank you for the cross, Lord
Thank you for the price You paid
Bearing all my sin and shame
In love You came 
And gave amazing grace

Thank you for this love, Lord
Thank you for the nail pierced hands
Washed me in Your cleansing flow
Now all I know Your forgiveness and embrace

Worthy is the Lamb
Seated on the throne
Crown You now with many crown
You reign victorious 
High and lifted up
Jesus Son of God
The Darling of Heaven crucified

Worthy is the Lamb
Worthy is the Lamb

Saturday, September 6, 2008

大いなる方に Give Thanks

Japanese

大いなる方に 感謝ささげます
oinaru kata ni kansha sasage masu
御子 キリストの 愛のゆえに
miko kirisuto no aino yue ni


聖なる方に 感謝ささげます
seinaru kata ni kansha sasage masu
御子 キリストの 愛のゆえに
miko kirisuto no aino yue ni


今弱いものよ 叫べ 勇士だと
ima yowai mono yo sakebe yushi dato
勝利の主が ともにおられる
shori no shu ga tomo ni orareru

今貧しいものよ 叫べ 富んでいると
ima mazushi mono yo sakebe tonde iruto
恵みの 主がともにおられる
megumi no shu ga tomoni orareru

感謝します
kansha shimasu


English

Give thanks with a graceful heart
Give thanks to the Holy one
Give thanks for He's given
Jesus Christ, His son
(X2)

And now let the weak say I am strong
Let the poor say I am rich
Because of what the Lord has done for us
(X2)

Give thanks...give thanks...

主は道をつくられる God Will Make a Way

Japanese

主は道を日々つくられる
shu wa michi o hibi tsukurareru
何もないように思える時でも
nanimo nai yoni omoeru toki demo

主は御手で身元でささえ
shu wa mite de mimoto de sasae
新しい明日へ 主は道をつくられる
atarashi asu e shu wa michi o tsukurareru

天と地が滅び失せても
ten to chi ga horobi usetemo
主の御言葉は滅びず
shu no mikotoba wa horobizu
荒野に道を 砂漠に川を
arano ni michi o sabaku ni kawa o
今日もつくられる
kyo mo tsukurareru

主は御手で身元でささえ
shu wa mite de mimoto de sasae
新しい明日へ 
atarashi asu e
主は道をつくられる
shu wa michi o tsukurareru


English

God will make a way
Where there seems to be no way
He works in ways we cannot see
He will make a way for me

He will be my guide
Hold me closely to His side
With love and strength for each new day
He will make a way, He will make a way

By a roadway in the wilderness, He'll lead me
And rivers in the desert will I see

Heaven and earth will fade
But His Word will still remain
He will do something new today

God will make a way,
Where there seems to be no way
He works in ways we cannot see
He will make a way for me

He will be my guide
Hold me closely to His side
With love and strength for each new day
He will make a way, He will make a way

わが魂の羊飼い  Shepherd of My Soul

Japanese

わが魂の 羊飼い
waga tamashi no hitsuji kai
あなたにすべて ゆだねます
anata ni subete yudanemasu

主の声に 聞きしたがい
shu no koe ni kiki shitagai
どこまでも ついてゆく
dokomade mo tsuite yuku

しずかな牧場 流れのそばを
shizuka na makiba nagare no soba o
主は私とともに
shu wa watashi to tomoni
険しい山も 暗い谷間も
kewashi yama mo kurai tanima mo
主がわたしを 導く
shu ga watashi o michibiku


English

Shepherd of my soul I give You full control
Wherever You may lead I will foll-ow
I have made the choice to listen for Your voice
Wherever You may lead I will go

Be it in a quiet pasture or by a gentle stream
The Shepherd of my soul is by my side
Should I face a mighty mountain or a valley dark and deep
The Shepherd of my soul will be my guide

Above All

Japanese

世界の すべてを
sekai no subete o
創られて治める方
tsukurarete osameru kata
この世の知恵・力にも
kono yo no chie chikara nimo
まさる唯一の方
masaru yuitsu no kata

すべての国々 
subete no kuniguni
その富と栄光さえ
sono tomi to eiko sae
比べることはできない
kuraberu koto wa dekinai
すべてにまさる方
subete ni masaru kata

十字架で 苦しまれ
jyujika de kurushimare
死なれた バラのように 
shinareta bara no yoni
孤独で ふみつけられても
kodoku de humitsuke raretemo 
私を愛してくださった…
watashi o aishite kudasatta


English

Above all powers, above all kings
Above all nature and all created things
Above all wisdom and all the ways of man
You were here before the world began

Above all kingdoms, above all thrones
Above all wonders the world has ever known
Above all wealth and treasures of the earth
There's no way to measure what you're worth

Crucified, laid behind a stone
You lived to die, rejected and alone
Like a rose trampled on the ground
You took the fall and thought of me
Above all

さあ賛美しよう Oh Magnify the Lord

Japanese

さあ 賛美しよう
sa sanbi shiyo
救い主 イエスに
sukui nushi iesu ni
さあ 賛美しよう
sa sanbi shiyo
救い主 イエスに
sukui nushi iesu ni

ホザナ!たたえよう
hozana tataeyo
賛美しよう 救いの岩
sanbi shiyo sukui no iwa
ホザナ!たたえよう
hozana tataeyo
賛美しよう 救いの岩に
sanbi shiyo sukui no iwa ni


English

Oh magnify the Lord
For He is worthy to be praised
Oh magnify the Lord
For He is worthy to be praised

Hosanna
Blessed be the rock
Blessed be the rock of my salvation
Hosanna
Blessed be the rock
Blessed be the rock of my salvation

御名を掲げて Lord I Lift Your Name on High Psalm148:13

Japanese

御名をかかげて
mina o kakagete
あなたをたたえます
anata o tatae masu
救いのために 
sukui no tame ni
あなたはこられた
anata wa korareta

救いの道を与えに
sukui no michi o atae ni
天よりくだり、来られた
ten yori kudari korareta
十字架により 
jyujika ni yori
いのちあがない
inochi aganai
よみがえられた
yomigae rareta



English

Lord, I lift Your name on high
Lord, I love to sing Your praises
I'm so glad You're in my life
I'm so glad You came to save us

You came from heaven to earth to show the way
From the earth to the cross, my debt to pay
From the cross to the grave
From the grave to the sky
Lord, I lift Your name on high