Thursday, April 9, 2009

叫べ全地よ Shour to the Lord

Japanese

わが主イエスよ、救いの君
waga shu iesu yo sukui no kimi
主の愛たたえる 命のかぎり
shu no ai tataeru inochi no kagiri
砦、力、慰め主よ
toride chikara nagusame nushi yo
わが霊、たましい、あがめよ永遠に
waga rei tamashi agameyo eien ni
叫べ全地よ、歌え 主の力と栄光
sakebe zenchi yo utae shu no chikara to eiko
山も海もふるえる 御名のとどろきに
yama mo umi mo hurueru mina no todoroki ni
喜べ御手のわざを とわに愛し仕える
yorokobe mite no waza o towa ni aishi tsukaeru
すべてにまさるイエスの愛
subete ni masaru iesu no ai


English

My Jesus, My Savior,
Lord, there is none like You;
All of my days
I want to praise
The wonders of Your mighty love.

My comfort, my shelter,
Tower of refuge and strength;
Let every breath, all that I am
Never cease to worship You.

Shout to the Lord, all the earth,
Let us sing
Power and majesty, praise to the King;
Mountains bow down and the seas will roar
At the sound of Your name.
I sing for joy at the work of Your hands,
Forever I'll love You, forever I'll stand,
Nothing compares to the promise I have in You.

No comments: